sentimento de culpa

Volta e meia as traduções brasileiras para filmes estrangeiros dão um show de falta de noção. Exemplos não faltam: tem desde obras clássicas, como Noivo Neurótico, Noiva Nervosa (que no original é simplesmente Annie Hall), passando por traduções sem noção, como O Massacre da Serra Elétrica (nenhuma serra elétrica é usada no filme!), até filmes recentes, como o inacreditável Teenagers – As Apimentadas (que se chama Bring it On!). Mas o oposto também acontece, principalmente com filmes mais antigos: algumas das minhas traduções favoritas são …

leia mais →

top 5 :: 2011

Como todo fim de ano eu fazia no meu blog antigo, resolvi esse ano continuar publicando o que eu achei de melhor no ano em relação à algumas paixões. Além de música, álbum, séries e filmes, esse ano resolvi colocar algo que talvez vocês gostem: um top 5 receitas do ano. Escolhi as 5 que publiquei aqui no blog que eu mais gosto de comer e de fazer sempre. Sei que gosto é gosto e talvez vocês podem não gostar das minhas escolhas… Mas espero …

leia mais →